بقي على造句
造句与例句
手机版
- إن كان رجلى بقي على قيد الحساة.
如果我的人活到最[後后] - كم بقي على الضلع البقري ذاك, "ماريو"؟
肋眼牛排煎好了没? - بقي على الإطلاق عشر دقائق
十分钟[後后]就发射了 - الوضع رائع حتى لو بقي على حاله الآن
很好呢,很真实 - ولكن الوضع بقي على حاله دون تحسن حتى الآن.
但时至今日情况并无改观。 - و لماذا بقي على قيد الحياة؟
他为什么还活着? - هل أنا الشخصُ العاقل الوحيد الذي بقي على هذا الكوكب؟
全世界只剩我脑袋清楚吗? - إلا أن الوضع بقي على حاله في المداولة الثانية.
但是,我们第二次审议结果依旧。 - "لكن ذلك الدليل بقي على الأرجح هناك" "في المنزل الذي دُمّر"
但编制表就在这栋已经被毁的楼里 - قد يسهل إحصاء الوفيات ولكن من الصعب حصر من بقي على قيد الحياة.
统计死亡人数易,统计存活人数难。 - وأوضحت أن هذا المفهوم مفهوم غربي في الأساس، وأنه بقي على مر السنين.
这基本上是多年来一直保留着的西方概念。 - وكان السيد الداير الشخص الوحيد الذي بقي على قيد الحياة في المنـزل.
Al-Dayer先生是家里唯一的幸存者。 - ويعطي قانون الخلافة الحق في بيت الزوجية إلى الطرف الذي بقي على قيد الحياة.
《继承法》把对婚姻住所的权利授予健在的一方。 - وإذا بقي على طابعه غير الديمقراطي، فإنه سيظل يخذل الضعفاء والعزل.
只要它是不民主的,它将继续辜负弱者和无自卫能力者。 - لقد بقي على جدول أعمال الأمم المتحدة موضوع تحسين آليات صنع السلام فيها.
改进联合国维持和平机制的需要仍然摆在本组织的议程上。 - والآن وقد بقي على الانتخابات أقل من ثلاثة أشهر، يظل الوضع في كوت ديفوار مضطربا.
如今离选举已不到三个月,但科特迪瓦的局势仍很动荡。 - في أغلب الدول التي تتوفر عنها معلومات، ارتفع نصيب المرأة أو بقي على حاله.
在能获得资料的大部分国家里,这一比例已增加,或保持不变。 - وبموجب القانون، تذهب ممتلكات الطرف المتوفى المنقولة إلى الطرف الذي بقي على قيد الحياة وإلى لأطفال.
根据该法案,已故者的动产将由未亡的配偶及其子女继承。 - كما أن عدد التلاميذ الإجمالي بقي على حاله من سنة إلى أخرى مع ارتفاع طفيف في عدد التلاميذ قياسا لعدد التلميذات.
每年的学生总数也大致相同,男生人数略多于女生。 - وقتل كثيرون في أماكن الاحتجاز ويعيش من بقي على قيد الحياة حاملاً آثار التعذيب البدني والنفسي.
许多人在拘留时遇害;酷刑给幸存者带来了身体上和精神上的伤痕。
如何用بقي على造句,用بقي على造句,用بقي على造句和بقي على的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
